mardi 19 novembre 2013

Hyphen

« Likewise, many whites today react hostilely to the use of the term “African American” because it came from within the black community, and as such, stads as a challenge to white linguistic authority. When whites tell black folks, as we often do, that they should “just be Americans,” and “drop the whole hyphen thing,” we’re forgetting that it’s hard to just be an American when you’ve rarely been treated like a full and equal member of the family. More to the point, it isn’t our hyphen to drop. But it’s always hard to explain such matters to those who have taken for granted, because we could, that we had the right to set the parameters of national identity, or to tell other people’s stories as if they were our own. It’s been that way for a while and explains much about the way we misteach history. »
Wise, Tim. White Like Me: Reflections on Race from a Privileged Son. Soft Skull Press, Berkeley, CA. 2011. p.29

jeudi 7 novembre 2013

Mystery

« It doesn't do to look too hard into this mystery, which is as far from being simple as it is from being safe. We don't know enough about ourselves. I think it's better to know that you don't know, that way you can grow with the mystery as the mystery grows in you. But, these days, of course, everybody knows everything, that's why so many people are lost. »

Baldwin, James. If Beale Street Could Talk. Vintage International, New York. 2002 (1974). p. 45

jeudi 27 septembre 2012

Infidélité


« Il reste qu’il y a beaucoup de fausseté dans des considérations qui partent du sujet, dans la mesure même où la vie n’est plus qu’apparence. Comme en effet, dans la phase présente de l’évolution historique, l’objectivité massive du mouvement en cours réside en ce qui n’est encore qu’une dissolution du sujet – sans que déjà s’en soit dégagé un sujet nouveau – l’expérience individuelle prend nécessairement appui sur le sujet ancien, condamné par l’histoire, qui est encore pour soi mais qui n’est plus en soi. Un tel sujet croit encore être assuré de son autonomie, mais le néant que les camps de concentration ont infligé aux sujets atteint maintenant la forme même de la subjectivité. Il y a quelque chose de sentimental et d’anachronique dans la réflexion subjective, quand bien même elle retourne sa propre critique contre elle-même : quelque chose qui est de l’ordre d’une lamentation sur la marche du monde, et cette lamentation n’a pas lieu d’être récusée au nom de la bonté du monde mais parce que le sujet risque ainsi de se figer dans l’état où il se trouve (Sosein) et d’en venir à confirmer lui-même cette loi du monde. La fidélité à son propre niveau de conscience et d’expérience a constamment la tentation de dégénérer en infidélité, en refusant de voir ce qui transcende l’individu et d’appeler par son nom ce qui en fait la véritable substance. »

Adorno, Theodor W. Minimalia Moralia. Petite bibliothèque Payot, Paris, 1951. p. 10

Gazing


« Henry, the new hand aboard, was well acquainted with the Coast of Savaii and planned to anchor off a village on the east side that he recalled. By the lurid light they could see the remains of several settlements that had been wiped out by lava, and hundreds of thousands of coconut trees stripped of their fronds. The village Henry sought was deserted, dead. Everyone on the Snark was awake and gazing at the rail, awestruck by such colossal destruction. Whole valleys had been licked up. Each headland revealed greater devastation by liquid fire, which never stopped until it flooded into the hissing sea. »

Jack London in the South Seas. Four Winds Press, New York. p. 136

dimanche 2 septembre 2012

Edge of the world


« Time weighs down on you like an old, ambiguous dream. You keep on moving, trying to slip through it. But even if you go to the ends of the earth, you won’t be able to escape it. Still, you have to go there – to the edge of the world. There’s something you can’t do unless you get there. »

Murakami, Haruki. Kafka on the Shore. Vintage Books, London, 2005. P. 614

Metaphors


« I know. But metaphors can reduce the distance.”
“We’re not metaphors.”
“I know,” I say. “But metaphors help eliminate what separates you and me.”
A faint smile comes to her as she looks up at me. “That’s the oddest pickup line I’ve ever heard.”
“There’s a lot of odd things going on – but I feel like I’m getting closer to the truth.”
“Actually getting closer to a metaphorical truth? Or metaphorically getting closer to an actual truth? Or maybe they supplement each other?”
“Either way, I don’t think I can stand the sadness I feel right now,” I tell her.
“I feel the same way.” »

Murakami, Haruki. Kafka on the Shore. Vintage Books, London, 2005. P. 385

Sandstorm


« Sometimes fate is like a small sandstorm that keeps changing direction. You change direction, but the sandstorm chases you. You turn again, but the storm adjusts. Over and over you play this out, like some ominous dance with death just before dawn. Why? Because this storm isn’t something that blew in from far away, something that has nothing to do with you. This storm is you. Something inside you. So all you can do is give in to it, step right inside the storm, closing your eyes and plugging up your ears so the sand doesn’t get in, and walk through it, step by step. There’s no sun there, no moon, no direction, no sense of time. Just fine white sand swirling up into the sky like pulverised bones. That’s the kind of sandstorm you need to imagine. »

Murakami, Haruki. Kafka on the Shore. Vintage Books, London, 2005. P. 4

jeudi 23 août 2012

Incohérences


« Depuis toujours je me suis débattu avec l’unique intention de cesser de me débattre. Résultat : zéro. Heureux ceux qui ignorent que mûrir c’est assister à l’aggravation de ses incohérences et que c’est là le seul progrès dont il devrait être permis de se vanter. » 

Cioran, E.M. Ébauches de vertige. Éditions Gallimard, Collection Folio, 1979, p. 91

Vagues


« Les vagues se mettraient-elles à réfléchir, elles croiraient qu’elles avancent, qu’elles ont un but, qu’elles progressent, qu’elles travaillent pour le bien de la Mer, et elles ne manqueraient pas d’élaborer une philosophie aussi niaise que leur zèle. » 

Cioran, E.M. Ébauches de vertige. Éditions Gallimard, Collection Folio, 1979, p. 91

Sexualité


« Les obsessions macabres ne gênent pas la sexualité. Au contraire. On peut très bien voir les choses comme un moine bouddhiste, et faire preuve de quelque vigueur. Cette étrange compatibilité rend illusoire la prétention de s’accomplir par l’ascèse. » 

Cioran, E.M. Ébauches de vertige. Éditions Gallimard, Collection Folio, 1979, p. 83